Categoría: Curiosidades

Su propio nombre lo indica.

Homeopatia manipulação

Publicado por Almudena a las 18:38 Domingo 23 de enero de 2011

¡Ya estoy de regreso! Y os traigo, por el momento, este pequeño regalito de Brasil. Se trata de un comercio que había en frente de mi hotel, en Río de Janeiro. Desgraciadamente, el rótulo que veis no es una denuncia, sino un siemple cartel de publicidad. Deduzco que la “manipulação” debe de ser una pseudociencia bastante popular en Brasil, pues aparecía siempre anunciada en este tipo de comercios. Aún así, visto por un forastero, no deja de tener su gracia.

Premios “Terrorista Ortográfico”, edición VI

Publicado por Iñaki a las 9:00 Martes 28 de diciembre de 2010

Tras una gran temporada sin aparecer por aquí (no por falta de candidatos sino más bien por exceso y por pereza; aunque también influye que me voy ablandando con el tiempo…), vuelve el azote de los criminales ortográficos, pero también, por qué no, de los sintácticos, semánticos y de lo que se tercie en un momento dado: el Talibán Ortográfico.

Hoy el premio se lo lleva nuestro querido (risas aquí) Eduardo «Teddy» Bautista García, «compositor y músico desde 1962» [sic]. Como sabréis —y, el que no lo sepa, es porque acaba de despertar de un largo coma—, el otro día se sometió a votación la famosa Ley Sinde y, al menos de momento y en este primer asalto, salió rechazada. Como consecuencia, el presidente de la SGAE escribió una carta para sus socios. Viendo sus errores, vamos a intentar aprender un poquito más sobre ortografía.

Punto número uno:

Estimad@s soci@s y amig@s, [...]

Señor Bautista, amigos, amigas de la nave del misterio, la arroba no es para eso. Veamos qué dice la RAE en su artículo sobre el género:

2.2. Para evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la reciente e innecesaria costumbre de hacer siempre explícita la alusión a los dos sexos (los niños y las niñas, los ciudadanos y ciudadanas, etc.; → 2.1), ha comenzado a usarse en carteles y circulares el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: Marca de incorrección.l@s niñ@s. Debe tenerse en cuenta que la arroba no es un signo lingüístico y, por ello, su uso en estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo; a esto se añade la imposibilidad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsistencias, como ocurre en Marca de incorrección.Día del niñ@, donde la contracción del solo es válida para el masculino niño.

Además de ser incorrecto porque no es un signo lingüístico, me sangran los ojos cada vez que lo veo. En su lugar, desde aquí le recomendamos que, si quiere evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la innecesaria costumbre de explicitar la alusión a los dos sexos, simplemente la evite. Como ya hemos discutido por aquí en otras ocasiones, el masculino gramatical se emplea para designar a ambos sexos, y al que no le guste, que no mire.

Punto número dos:

[...] Piensa y plantea, comprométete con el resto de compañeros y compañeras, pide explicaciones serenas y respetuosas, pero firmes y argumentadas, de porqué nos quieren privar de unos derechos que están siendo reconocidos en la mayoría de paises de nuestro entorno, convirtiendo a España y a los españoles en una anomalía inexplicable. [...]

Ay… el porqué de las cosas: cuántos quebraderos de cabeza trae. De nuevo, vamos a explicar el significado y uso de los famosos «por qué», «por que», «porqué» y «porque», que, visto lo visto, nunca está de más.

  • porqué. Es un sustantivo masculino que significa «causa o motivo». Como buen sustantivo, tiene un plural: porqués. Su uso es fácil de identificar: cuando es sustituible por «causa», «motivo» o «razón». Vemos que en la oración de Bautista no lo es, así que no debería haber usado esta palabra.
  • por qué. Es la combinación de la preposición por y el pronombre o adjetivo interrogativo o exclamativo qué. Se emplea en oraciones interrogativas directas («¿Por qué escribe la gente tan mal?»), indirectas (es el caso que nos ocupa de la carta de Bautista: debería haber utilizado por qué) y exclamativas («¡Que por qué!»).
  • porque. Es una conjunción subordinante que se emplea para denotar causalidad: «Escribo esto porque me apetece». También se utiliza como conjunción final con el sentido de para que; en este caso, se admite tanto el uso de porque como de por que: «Haremos lo posible porque se cure» o «Haremos lo posible por que se cure» (personalmente, me parece más claro y correcto el segundo uso).
  • por que. Es la combinación de la preposición por y el pronombre relativo o conjunción subordinante que. Cuando que actúa como pronombre relativo, es sustituible por otros relativos: «No sé la razón por que se fue» puede reescribirse como «No sé la razón por la cual se fue». Cuando actúa como conjunción subordinante, el por es exigido por el verbo, sustantivo o adjetivo, y el que encabeza una subordinada y, como tal, puede sustituirse fácilmente: «Tiene interés por que la Ley Sinde se implante» puede reescribirse como «Tiene interés por algo».

Y hasta aquí esta edición de los Premios Terrorista Ortográfico. A algún que otro comentarista le vendrá de perlas. ;-)

La Tierra en tu escritorio

Publicado por Iñaki a las 21:50 Viernes 10 de diciembre de 2010

¿Quieres tener en tu fondo de pantalla una imagen como ésta? ¿Con perspectivas cambiantes cada cierto tiempo y nubes casi en tiempo real?

Valga entonces esta anotación como extensión de la publicada por Iván Rivera en brucknerite. Si tu escritorio es GNOME, acude al enlace anterior para seguir las instrucciones pertinentes. Si, como yo, utilizas KDE 4, sigue leyendo (me tomo la libertad de fusilar el trabajo de Iván, ya que muchos pasos son iguales).

  1. Instalamos xplanet (nota: el siguiente comando corresponde al gestor de paquetes de Fedora):
    sudo yum install xplanet
  2. Bajamos estos dos scripts: xplanet_background.sh (por Hari Nair, modificado por Iván y adaptado a los requerimientos de KDE por mí), y download_clouds.py (por Michal Pasternak; el original está aquí).
  3. Les damos permisos de ejecución y los movemos a un lugar apropiado (por ejemplo, /usr/local/sbin):
    sudo chmod a+x xplanet_background.sh download_clouds.py
    sudo mv xplanet_background.sh download_clouds.py /usr/local/sbin
  4. Creamos la configuración. Para ello podéis partir de este archivo: xplanet.conf. Este fichero tan solo hace referencia a las imágenes de base que se van a usar. Os propongo las siguientes:
    • Un mapa de la Tierra en condiciones (clave map). Puede valer el que está en el paquete earth surface.zip de un tal Shadsmith, en el repositorio de añadidos para Celestia The Celestia Motherlode, un gran recurso para estas lides. Conviene convertirlo a JPG. Una forma rápida de hacerlo es con ImageMagick (doy por hecho que sabes cómo instalarlo, si no lo tienes):
      convert Earth.png Earth.jpg
    • Un mapa de nubes (clave cloud_map), que el script download_clouds.py descarga de un mirror seleccionado al azar cada tres horas (como mínimo) y que xplanet_background.sh coloca en su sitio.
    • Un mapa de la Tierra de noche (clave night_map). Yo he usado este: Earth-Night4096.jpg, extraído de este tutorial para crear vistas 3D fotorrealistas de la Tierra en 3DStudio.
    • Un mapa de relieve (clave bump_map). No es más que un mapa de elevación que muestra los puntos más bajos en negro y los más altos en blanco. Permite mostrar sombras con la orientación adecuada en las cordilleras. He usado el que puedes encontrar con el nombre Earth-Topo4096.jpg en este paquete: earth1.zip del artículo anterior.
    • Un mapa especular (clave specular_map). Permite indicarle a xplanet qué partes de la Tierra reflejarán la luz del sol, es decir, los océanos. El que viene en el paquete de la página anterior es válido para 3DStudio; sin embargo, nosotros necesitaremos invertirlo: la convención de xplanet es que refleja luz todo lo que se muestra en blanco, y el mapa viene al revés. Si no lo tocamos, el océano aparecerá opaco y los continentes brillantes. Esta pequeña modificación puede hacerse con cualquier programa de edición (GIMP, entre otros), pero con ImageMagick es la mar de sencillo:
      mogrify -negate Earth-Spec4096.jpg
  5. Copiamos las imágenes al directorio ~/.xplanet/images/earth y el fichero de configuración a ~/.xplanet.
  6. Creamos la carpeta ~/xplanet-img.
  7. Ahora es el momento de programar la ejecución de xplanet_background.sh: para ello, en el menú de KDE, abrimos las Preferencias del sistema. Pulsamos Arranque y apagado > Añadir script. En el diálogo emergente, buscamos la ruta del script, que, a estas alturas, debería ser /usr/local/sbin/xplanet_background.sh. Pulsamos Aceptar.
  8. En las Preferencias de Escritorio (ALT + D, ALT + S; o bien botón derecho > Preferencias de Escritorio), seleccionamos el tipo de fondo Presentación, añadimos la carpeta creada en el paso 6 (eliminad el resto) y lo configuramos para que las imágenes se cambien cada 2 minutos. Y listo.

Que lo disfrutéis.

Sobre la nueva Ortografía (tercera parte)

Publicado por Iñaki a las 18:40 Domingo 28 de noviembre de 2010

La lengua para quien la habla, magnífico artículo de Miguel A. Román en el blog Román Paladino, de Libro de Notas:

[...] no pocos de los prenunciados cambios son ya cosa juzgada en esta sala (aquí y aquí) y créanme que no voy a modificar aquellos criterios, menos aún en los casos en que los doctos académicos me dan la razón.Pero no venían mis razonamientos hoy a esos detalles “científicamente” tratables de la cuestión, sino al hecho (que se me antoja sorprendente) de las polémicas, zalagardas, soflamas, bochinches, garapas y mitotes que se han producido en días pasados a cuenta de un quítame allá esas tildes.

Hombre, que los filólogos, ortotipógrafos, etimólogos y lexicógrafos pongan el grito en el cielo imbuidos de espíritu científico y corporativista me parece razonable. Al fin y al cabo son profesiones lo suficientemente aburridas como para que cualquier algarabía suponga una liberación de la rutina.

Pero que el “pueblo llano” reaccione ante las decisiones académicas de poner o quitar grafema como si se subieran los impuestos o se declarara la ley marcial, colma mi capacidad de asombro. Al parecer realmente piensan que es importante (adelanto: no lo es) y que las mudanzas propuestas son profundas (aclaro: no lo son). Y concluyo que somos pueblos (los de allá y los de acá) para los que el idioma y su uso correcto alcanzan estatura de problema nacional y aun transnacional.

Pero lo que no es de recibo es que si no parecen buenas las disposiciones en materia de normalización idiomática que debaten, acuerdan e imprimen la Asociación de Academias de la Lengua Española, se ejerza simplemente ese derecho al pataleo resignado, en la creencia simplista de que “por la fuerza de la ley” se nos obligará a aceptar unas normas que no son las conformes a la costumbre.

Porque, insisto (y ya son mil), no es así. Las normas las pone quien habla y quienes le escuchan, quien escribe y quienes le leen, primando por encima de cualquier criterio la claridad en el mensaje, la función comunicativa. Y no es ese argumento una llamada a la desobediencia, sino a la conciencia de que el idioma es nuestro y las autoridades académicas únicamente tienen la misión de estudiarlo, entenderlo, aceptarlo y proclamarlo.

Y, recogido del segundo artículo enlazado en esta cita:

La única recomendación razonable en todo esto es apelar a la honradez personal: tilde usted como pronuncie, será la mejor forma de que en sus escritos persista no únicamente sus pensamientos, sino también, de chiripa, algo de su voz.

Funciones ocultas de la CASIO fx-82MS (y otras)

Publicado por Iñaki a las 10:00 Domingo 28 de noviembre de 2010

Doy fe de que en esta calculadora (que es la que tengo yo) funciona. Comentan que en otros modelos también (artículo completo en Gaussianos):

  1. Primero es interesante que pulséis la tecla MODE varias veces para que veáis qué modos aparecen operativos en la calculadora, para que así podáis comprobar que al final de este proceso aparecen modos nuevos que en este momento no están activos.
  2. Pulsamos la tecla MODE y después la tecla 2, entrando así al modo SD.
  3. Pulsamos la tecla de un número cualquiera, por ejemplo la del 0, e introducimos ese número como dato 80 veces pulsando la tecla M+, que es la que lleva debajo DT en azul (la que hay encima de la tecla AC).Cuando lleguemos a 80 volvemos a pulsar la tecla M+ y nos aparecerá en pantalla la expresión DATA FULL. Volvemos a pulsar la tecla M+.
  4. Nos aparece en pantalla EditOFF, con un 1 debajo, y ESC, con un 2 debajo. Pulsamos la tecla 2 y la pantalla queda vacía.
  5. Pulsamos ahora la tecla Arriba del botón direccional y nos aparece en pantalla Freq80= y un 1. Ahora pulsamos las teclas 1 y 3 alternativamente (esto es, 131313131…) hasta que la calculadora no nos deje escribir más.
  6. Pulsamos ahora la tecla = y nos vuelve a aparecere DATA FULL. Volvemos a pulsar la tecla = y nos aparece otra vez EditOFFESC con un 1 y un 2 debajo respectivamente. Pulsamos ahora las teclas 0 (una vez) y 1 (también una vez) y después (aparezca lo que aparezca) la tecla AC.
  7. Ahora pulsad la tecla MODE y veréis como han aparecido más funciones de las que había en principio.

Sí, el método es un poquito coñazo. Más todavía si consideramos que, cada vez que se apaga la calculadora o se presiona la tecla ON, estas nuevas funciones vuelven a desaparecer; pero no deja de ser interesante que esta calculadora (más barata porque supuestamente tiene menos funciones que sus hermanas mayores) sea capaz de sacarnos de un apuro para realizar operaciones con números complejos o resolver ecuaciones de segundo y tercer grado, y hasta sistemas de ecuaciones con varias incógnitas.

Al leer este artículo de Gaussianos, inevitablemente me he acordado de aquel examen infernal que hice de Dispositivos de Microondas… 5 horas (y pico) de examen estuve rellenando folios y folios (y folios, y folios) con cuentas a mano con números complejos (¡y todo para rellenar 5.2 puntos del examen!… menos mal que saqué un 5.1). De eso hace año y pico, y todavía tengo agujetas en la mano. Y ahora me entero de que mi querida calculadora tiene funciones ocultas que podían haberme ahorrado horas, energía, neuronas, bolígrafo, papel… En fin…

Sobre la nueva Ortografía (segunda parte)

Publicado por Iñaki a las 9:00 Sábado 20 de noviembre de 2010

Me gustaría recomendaros la lectura del artículo Más reflexiones sobre las nuevas normas ortográficas: ¡No pasa nada!, de Sandro Cohen. Cito a continuación lo que me parece más relevante (las negritas son mías) con relación a la polémica que ha suscitado la supresión de la tilde en la palabra solo.

En lo personal, sigo celebrando las nuevas normas, pero concuerdo en que hay otras palabras que también debieron ser incluidas. La primera es aun. Este vocablo es aun más problemático que solo. Se supone que cuando es sinónimo de todavía, debe llevar tilde. Cuando significa hasta o incluso, no debe acentuarse. Pero todavía tiene dos funciones bien diferentes: como adverbio de tiempo y como adverbio de modo.

Hasta hace un par de años, yo había entendido que aun solo debía recibir tilde cuando equivalía a todavía como adverbio de tiempo. ¿Y el otro todavía, el que usamos cuando decimos “Ella me ama todavía más que tú”? Aquí, todavía equivale a incluso o hasta. Anteriormente, yo entendía que, de usar alguna forma de aun en la oración anterior, no debíamos ponerle tilde: “Ella me amaba aun más que tú”. Pero, actualmente, en el diccionario solo se afirma esto: “ORTOGR. Escr. con acento cuando pueda sustituirse por todavía. Aún (‘todavía’) está enfermo. En los demás casos, se escribirá sin tilde”. Así, entendemos que no importa cuál de los dos todavía es sinónimo de aun: debe escribirse con tilde. En el ejemplo citado, “Ella me amaba aun más que tú”, todavía puede ocupar el lugar de ese aun, en su sentido de adverbio de modo (¿Cómo me ama? Todavía más). Así, ponga o no ponga la tilde, sigue siendo adverbio de modo, no de tiempo, aunque pudiera presentarse confusión en este sentido si no se prestara atención a la coma: “Ella me amaba aún, más que tú” (aún, como adverbio de tiempo). ¿Si da lo mismo poner la tilde que no ponerla, para qué ponerla? Y no creo que el contexto ayude mucho. Para evitar el problema, tendría que replantear la oración de otro modo, con algún sinónimo: “Ella me amaba, incluso más que tú”.

[...] En otras palabras, sí creo que debemos seguir utilizando las tildes, pero también hace falta un examen concienzudo de cuáles realmente ayudan en la comprensión de la lectura, y cuáles no pasan de ser estorbos.

[...]

Es curioso y divertido el caso citado por Guillermo: “Siempre me ha gustado el vino y ahora trabajo en una empresa vitivinícola. Viajo mucho y a distintos países. Algunos muy lejanos. Precisamente la próxima semana voy a Catar. Catar ha sido uno de mis grandes sueños”. Como chiste es buenísimo, pero en el mundo real nos topamos diariamente con casos parecidos donde la única —o la mejor— solución es el replanteamiento de la proposición para evitar ambigüedades. En este caso, habría sido fácil evitar la confusión así: “Catar vinos ha sido uno de mis grandes sueños” o “El emirato Catar ha sido uno de mis grandes sueños” o “Catar vinos en Catar ha sido uno de mis grandes sueños”. Lo mismo podemos hacer cuando se trata de confusiones que pudieran suscitarse con solo. Otra vez: ¡no pasa nada! En comparación con lo que se gana con no usar tilde, lo que se pierde es realmente poco.

Que le compren una orquesta a este niño

Publicado por Almudena a las 17:34 Miércoles 17 de noviembre de 2010

Ver vídeo

No soy yo muy de publicar críos haciendo el mono, pero el entusiasmo de este chaval me ha contagiado y quería compartirlo. Impresionante por dos motivos: por la euforia que demuestra (el final es genial, se cae al suelo entre carcajadas) y porque, a sus 3 añitos de edad, se sabe la Quinta Sinfonía de Beethoven de memoria: ¡fijaos cómo se anticipa a la música! Si se aproxima un fragmento más tranquilo, empieza a moverse más despacio y viceversa. Suponemos que de mayor podrá dedicarse a la dirección, pero, mientras tanto, alguien debería conseguirle una orquesta para que siga practicando.