Ante todo, síntesis

Publicado por Almudena a las 15:32 Viernes 25 de Septiembre de 2009

—¿De qué iba esta ópera… cómo se llamaba?
—Va de dos que se quieren pero no pueden estar juntos.

Iñaki, lúcido como él solo, capaz de resumir en una frase toda la historia de la ópera europea. Respuesta válida para todo, desde Orfeo (1607) de Monteverdi o Eurídice (1600) de Jacopo Peri (consideradas las primeras óperas de la historia), a Porgy and Bess (1935) de Gershwin. Así como Dido y Eneas (1683) de Purcell, Acis y Galatea (1731) de Haendel, Alceste (1767) de Gluck, Otello (1816) de Rossini, El cazador furtivo (1821) de Weber, Capuletos y Montescos (1830) de Bellini, La traviata (1853) de Verdi, Tristan e Isolda (1865), Tannhäuser (1845) o El anillo de los nibelungos (1869) de Wagner (en general cualquier ópera de Wagner), Rusalka (1901) de Dvořák, La Bohème (1896), Madama Butterfly (1904) o Tosca (1900) de Puccini, Káťa Kabanová (1921) de Leoš Janáček … etcétera, etcétera. Tenéis otra brillante metáfora explicativa en este vídeo de Nopuedocreer.

Trackbacks

  1. 1 Halón Disparado » Entendiendo la ópera dijo:

    [...] Visto en los comentarios de una entrada de [...]



↓ Deja tu comentario

Comentarios

  1. 1 EC-JPR dijo:

    Jooooder… Qué ida de olla la ópera :oops:

    Eso sí: la frase, sintética de cojones :)

    Responder
  2. 2 Ape dijo:

    Yo lo había oído de una forma ligeramente distinta: el tenor se quiere tirar a la soprano y el barítono no les deja.

    Responder
  3. 3 Almudena dijo:

    Jajajaja… esa versión es, incluso, mejor. ¡Me la apunto!

    Responder
  4. 4 AccentLess dijo:

    Para que usar tres palabras, si bastan dos…

    Bravo!

    Responder


Deja tu comentario

[X] Cerrar