Premios “Terrorista Ortográfico”, edición I

Publicado por Iñaki a las 15:41 Miércoles 7 de Mayo de 2008

Sí, lo admito, soy un talibán ortográfico. Es más, soy El Talibán Ortográfico mayor del Reino, y como tal, me acabo de inventar mi propia entrega de premios. Sí, amigos, cuidad vuestros blogs y vuestros comentarios porque llegan… los Premios “Terrorista Ortográfico”.

¿Qué me impulsa a ello? ¿De verdad hace falta que os enumere montones de razones que están a la vista de todos diariamente? Paso. Lo hago para sacar los colores, para tocar los cojones (por qué no decirlo también) y por un lenguaje escrito más correcto, en pos de un mejor entendimiento. Habrá tres premios oficiales (y tal vez algún premio especial, se verá en cada entrega) que irán destinados a las tres mayores cagadas (ortográficamente/sintácticamente/semánticamente hablando) vistas en Internet; y se entregarán con la (a)periodicidad que a mí me dé la gana, que para eso me los invento.

En esta primera edición, tenemos tres joyas de la literatura castellana:

  • “Terrorista Ortográfico” de bronce, por su «otros beneran al ser humano» que me ha llegado al alma, en un comentario en el blog Per ardua ad astra, va para un tal G-LXPF.
  • Terrorista Ortográfico” de plata, por sus dos comentarios en una entrada de este blog que todavía no he conseguido descifrar (si alguien lo consigue, que me lo haga saber), va para joanny alberto afanador viloria (sic).
  • Terrorista Ortográfico” de oro, por su excepcional comentario en una noticia en EL PAÍS que hizo que se me saltaran las lágrimas (ya lo publiqué el otro día), va para Omar.

¡Bravo! ¡Un aplauso! Y como reconocimiento al vencedor, publico su “bomba ortográfica” íntegra (aléjense de la pantalla, puede que les explote en los ojos):

Muchos de los que critican a la justicia yanqui tendran que reconocer que esta cuando se le demuestra que estan equivocados reconocen a trabes de la legislacion los herrores ,hojala existiera esta organizacion en muchos paises para que se demostrara la inocencia de muchas personas que en todo el mundo esta recluidos de forma arbitraria SALUDOS A ESTE SEÑOR Y OJALA SEA INDEGNIZADO COMO CORRESPOMDE

Como colofón final, voy a estrenar un premio especial:

Próximamente, nuevas entregas de mi particular “Cruzada Ortográfica”. ¡Sed buenos!

Trackbacks

  1. 1 Facilitando las búsquedas en Firefox 3 | Enchufa2 dijo:

    [...] Podéis ver que yo tengo definidas sendas palabras clave para el Diccionario de la RAE (por el Talibán Ortográfico que llevo dentro), Wordreference (para traducir palabras del inglés y al inglés), y la Wikipedia. [...]

  2. 2 Nota aclaratoria | Enchufa2 dijo:

    [...] que recordáis la primera edición de los Premios “Terrorista Ortográfico”, pues dio bastante que hablar. A raíz de ello, vinisteis como aves de rapiña buscando faltas en [...]

  3. 3 Premios “Terrorista Ortográfico”, edición II | Enchufa2 dijo:

    [...] anterior: Premios “Terrorista Ortográfico”, edición I Compártelo Ir al principio Categoría: Curiosidades Ver comentarios | Ver trackbacks [...]

  4. 4 www.hoygan.info dijo:

    No estamos solos…

    Pues no…, fijaros que a mí ya se me había ocurrido pero se me han adelantado. he aquí lo gratamente esperados por todos… los premios "Terrorista Ortográfico" a lo más hoygan.
    Aquí la primera edición y rianse de los Nobel de litera…



↓ Deja tu comentario

Comentarios

  1. 1 Eugenio Manuel dijo:

    Quiero uno quiero uno quiero uno quiero uno (pero no seas malo conmigo en la descripción, que tengo mi corazoncito)

    Responder
  2. 2 Iñaki dijo:

    ¡Pero para ganárselo hay que escribir mal! Y no vale meter la pata queriendo, que me doy cuenta. ;-)

    Responder
  3. 3 Kelzo dijo:

    Una cosica, moceteeeeee. Lo de coeficiente intelectual no es una falta ortográfica, ya que como tu bien dijiste el otro día, hasta la RAE la acepta. En todo caso será un error semántico o de concepto. No es por nada en especial, pero ya que veo que estas en plan tocahuevos, te secundo.

    Responder
  4. 4 Almudena dijo:

    Pues llo no entiendo ke es lo qé te molesta tanto… purista, mas qué purrista!! sí lo importante és ke nos sabamos entender todos ¿no?.
    Escrivir con correxion niños…

    PD/ And the Oscar goes to…

    Responder
  5. 5 Nati dijo:

    ¡Quien roba a un ladrón tiene cien años de perdón!… ¿o no quería decir yo eso?, no… era más bien, quien corrige a un “talibán ortográfico”, le saca ventaja. Pues eso, que si vas a mirar con lupa a todo el mundo, cúbrete la espalda; controla los acentos, las comas, etc.; escribamos con corrección, en eso estoy de acuerdo, espero que nadie diga que dejarse un acento aquí o poner una coma mal allá, no tiene importancia.
    En el artículo “Publicidad en la tele” has usado una palabra que no existe…y no ha sido un error “de escritura” sino más bien un error “bardenero” (sin ánimo de ofender), no voy a ponerlo aquí para que seas tú mismo quien lo localice y corrija.
    Por otro lado, aceptando que este blog es tuyo y puedes dar los premios recién estrenados a quien mejor te parezca, me permitirás que disienta en el primer premio… el nombre del que lo escribe me dice mucho: Omar; está claro que no es español y que seguramente no sepa hablar ni escribir bien nuestra lengua, por lo tanto, desde mi punto de vista, yo lo daría por perdonado.

    Responder
  6. 6 Almudena dijo:

    Muahahahahaha… si ej ke… yo no soy tan majnanima como tú tia. te voi a dehar con el culo al aire… lerele. que plazer indescriptivle.

    Si bien, en algún rincón de mi oreja (es allí donde vive Pepito Grillo ¿no?) se abre un pequeño dilema moral… a fin de cuentas soy colaboradora del blog y se supone que podría editar el error yo misma antes de que más gente se diese cuenta. Pero Pepito es sólo un grillo y mi malevolencia no tiene límites. Muahahahaha

    Querido Talibán: La expresión correcta es “en pro de” (segundo párrafo cuarta línea), como bien podrás consultar en tu adorada RAE. Eso aparte de la tilde que te has dejado (sintácticamente) y que achaco a un simple despiste.

    Qué peligros guarda en sí la omnisciencia. Espero que sepas perdonarme… ¡guapo!

    Responder
  7. 7 EC-JPR dijo:

    pues ke no se diga, tronkos

    Iñaki, tio, yo kreo q t as pasao kn el de G-LXPF. Xk es colega mio :D , y xk la b y la v estan ay tó arrapiñás en el teclao y se t puede ir la tecla, k no te enteras :D Aparte de que el susodicho te ha dejado una respuesta que creo que te puede interesar. Que me saltas demasiado pronto ;)

    Y luego, respecto a lo del cociente intelectual, Kelzo, una pequeña puntualización. Una cosa es que la RAE lo admita, y otra que sea el uso correcto. La palabra adecuada es “Cociente” pues, de hecho, en su origen representaba el cociente entre edad mental / edad cronológica, expresado sobre 100. Posteriormente se vio que había otros factores sociodemográficos que influían, y ahora ya no se calcula con una fórmula tan simplona. Pero el concepto es el mismo.

    Responder
  8. 8 EC-JPR dijo:

    @Almudena:
    jejeje A mí también me había chirriado lo del “en pos de”, pero mejor que se lo diga la moza, que con ella no se puede enfadar ;) :D

    Responder
  9. 9 Nati dijo:

    ¿Nadie ve la falta del artículo “Publicidad sin límites”? ¿nadie?

    Responder
  10. 10 EC-JPR dijo:

    ¿yuyu? Pues no, no veo nada… :oops: ¡Dios, no me digas que yo también soy bardenero! aggg… :P

    Responder
  11. 11 Andercillo dijo:

    Pues recuerdo en el blog de El Pez, una frase con la que me reí bastante, decía algo así:

    “prefiero ser homofogo , que “cortito” intelectualmente hablando”

    Lo mismo se merece un premio :D

    Responder
  12. 12 Almudena dijo:

    jajajaj. Genial, sin duda. No sé si es mejor lo de “homofogo”, o lo de atribuir un adjetivo como “cortito” a la jerga intelectual. “Tú eres un tonto del nabo, por ponernos cultos”

    En cuanto al artículo de la publicidad… busco y busco… y no encuentro nada que pueda parecer bardenero. Sólo una pequeña errata (pretos donde debería decir prietos) pero… ¿A qué te refieres? ¡Danos pistas! Estoy intrigada…

    Lo que me parece incluso más grave es la falta de ortografía de EC-JPR en el séptimo comentario. Vamos a ver, tronko… ¿Cómo que “pues ke no se diga”? Puejjjj ke no se diga. ¡Con “j” de toda la vida!
    Ahora, eso de que no se va a enfadar el Talibán habrá que verlo. Igual le voy a tener que dar también a él un premio a la “deportividad”. Cada oveja con su Talibana. ;) Qué raro que todavía no contraataque…

    Responder
  13. 13 Andercillo dijo:

    “Puejjjj ke no se diga. ¡Con “j” de toda la vida!”

    jajaaja :D

    Responder
  14. 14 Nati dijo:

    ¿He oído ¡errata!? y un cojón… eso es una falta ortográfica aquí y en todas partes.

    errata (según la RAE)
    1. f. Equivocación material cometida en lo impreso o manuscrito.

    Morritos prietos y no “pretos”; ¿o nos excusamos todos llamando erratas a todas las faltas ortográficas a partir de ahora?

    Almudena, que se te ha visto “demasiao” el plumero… que todos cometemos errores y de sabios es corregirnos, na más… que el “talibán” cargue también con su culpa, jejeje :D

    Responder
  15. 15 Iñaki dijo:

    Pobres mortales… consolaos.

    Responder
  16. 16 Iñaki dijo:

    Diccionario panhispánico de dudas de la RAE (¿os situáis?):

    pos. en pos. Esta locución se usa hoy seguida de un complemento con de, con valor preposicional análogo a tras (‘en seguimiento de o en busca de’): «Llevo muchos años en pos de la verdad» (Cerezales Escaleras [Esp. 1991]). El complemento puede ser un pronombre personal (en pos de mí, en pos de él, etc.): «La joven lo siguió y subió en pos de él hasta el desván» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]); pero no debe usarse con posesivos ([incorrecto:] en pos mío, en pos suyo, etc.): [incorrecto:]«En pos suyo arrastra a toda una nación» (Universal [Ven.] 17.4.88); debió decirse en pos de sí.

    Un besito, mi querida talibana. ¡Muahahahahah!

    Responder
  17. 17 Almudena dijo:

    Pero eso no es lo que significa ahí.
    Subió detrás de alguién. Lleva toda su vida detrás de algo. Un artículo donde está bien usado:
    Sevilla a la cola de Europa.
    Pero ahí no es lo que quieres decir. Estás diciendo que usas el lenguaje bien a favor de un buen entendimiento. Por tanto “en pro”. Pro, proyección, intencionalidad, lo que va antes para obtener un resultado.

    Responder
  18. 18 Almudena dijo:

    Si no, ¿cuál es según tú, la diferencia entre “en pro de” y “en pos de” y por qué has utilizado el segundo en lugar del primero?

    Responder
  19. 19 Iñaki dijo:

    [...] por un lenguaje escrito más correcto, en pos de un mejor entendimiento [...]

    O lo que es lo mismo, como podéis ver en la RAE:

    [...] por un lenguaje escrito más correcto, en busca de un mejor entendimiento [...]

    Más claro, agua.

    “Y el talibán ortográfico sale en el último minuto, llega a la línea de fondo y… ¡¡¡GOOOOOOOL, GANA EL PARTIDO!!!”

    Responder
  20. 20 Almudena dijo:

    No tendría sentido decir “llevo mucho tiempo en pro de la verdad”… porque no estás “luchando” por la verdad, la estás persiguiendo. Estás detrás. La verdad está antes, tú después. Estás “en pos”, detrás, después. Pero si usas en lenguaje “en pos” del buen entendimiento, lo usas ¿después de que haya un buen entendimiento? No. Lo usas “en pro” (antes de y hacia) un buen entendimiento. Primero el buen lenguaje, luego el buen entendimiento. Por tanto, usas el lenguaje “en pro”, antes.

    Responder
  21. 21 Almudena dijo:

    Te lo he explicado etimológicamente pero sigues sin querer entenderlo. Cuando llegues a mi nivel avisa, guapo

    Responder
  22. 22 Almudena dijo:

    ¿Escribimos a la RAE a ver qué opina?

    Responder
  23. 23 Iñaki dijo:

    ¡Jajajajaja! No te piques. Lo he puesto bien, ya está.

    Responder
  24. 24 Almudena dijo:

    No está bien puesto, ya te lo he explicado

    Responder
  25. 25 EC-JPR dijo:

    JAJAJAJAJA Ains… qué bonito es el amor, y más en primavera :D

    Responder
  26. 26 Eugenio Manuel dijo:

    Almudena:

    Pues yo no te perdono el titular “Sevilla a la cola de Europa”, soy sevillano de casta y por poco me da un infarto. Sé que tiene muchas limitaciones, pero es una ciudad con gran variedad de recursos. Es “El Sevilla” (equipo de fútbol), y no “Sevilla”.

    Por cierto, a ver cuándo os pegáis los dos un viajecito al sur, y cerveceamos por ahí.

    Responder
  27. 27 G-LXPF dijo:

    Hombre, gracias por el premio. Creo que es la primera vez que ganó algo. Sin embargo, creo que no es la primera vez que me denominan “Terrorista Ortográfico”, debería consultarlo con mis profesores de Lengua…

    De todas maneras, me conformo con no haber llegado al punto de un amigo mío y de Don EC-JPR que ponía tildes a las palabras en inglés…

    Un saludo, y se lo dedico a mis padres, a mis hermanos y a mi esposa e hijos…etc.

    G-LXPF

    Responder
  28. 28 Belit dijo:

    Pues me parece que no sólo no eres EL talibán ortográfico, sino que te queda mucho camino por recorrer pequeño Padawan… Para ser un auténtico TO tienes que haber padecido ojos sangrantes y ataques epilépticos al ver a sujetos como BORJANATURALES.

    Responder
  29. 29 Iñaki dijo:

    En fin…

    Responder
  30. 30 Iñaki dijo:

    Por cierto, tiene delito que enlacen este post con faltas de ortografía… :-)

    Responder
  31. 31 Carlos Martin dijo:

    Muchas gracias por el galardón recibido!

    Me llena de orgullo y satisfacción… :D

    Responder


Deja tu comentario

[X] Cerrar